home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Tools 2
/
Amiga Tools 2.iso
/
mui
/
mui-tools
/
multiuser
/
locale
/
catalogs
/
português
/
multiuser_support.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1995-03-09
|
6KB
|
235 lines
## version $VER: multiuser_support.catalog 1.0 (27.3.94)
## codeset 0
## language portugu
MSG_BADARG
Argumento incorrecto\n
; Bad argument\n
MSG_KILLFAIL
o foi possivel terminar com a tarefa\n
; Couldn't kill task\n
MSG_FREEZEFAIL
o foi possivel congelar a tarefa\n
; Couldn't freeze task\n
MSG_UNFREEZEFAIL
o foi possivel descongelar a tarefa\n
; Couldn't unfreeze task\n
MSG_BOTH_ONOFF
o pode especificar ON e OFF ao mesmo tempo\n
; You can't specify both ON and OFF\n
MSG_NO_ONOFF
Tem que especificar ON ou OFF\n
; You must specify one of ON and OFF\n
MSG_BOTH_TASKPROC
o pode especificar TASK e PROCESS ao mesmo tempo\n
; You can't specify both TASK and PROCESS\n
MSG_BOTH_USERIDOWN
o pode especificar USERID e OWN ao mesmo tempo\n
; You can't specify both USERID and OWN\n
MSG_TASKNOTFOUND
o foi possivel encontrar a tarefa \'%s\'\n
; Couldn't find task \'%s\'\n
MSG_PROCNOTFOUND
o foi possivel encontrar o processo %ld\n
; Couldn't find process %ld\n
MSG_LOGINOK
Login correcto\n
; Login successful\n
MSG_LOGINFAIL
Login incorrecto\n;
; Couldn't create keyfile on volume \'%s\'
MSG_KEYFILEFAIL
o foi possivel criar ficheiros chave (keyfiles) no volume \'%s\'
; Couldn't create keyfile on volume \'%s\'
MSG_KEYFILEBACKUP
\n\033[1m N
O se esque
a de fazer uma copia de protec
o de todos os ficheiros chave (keyfiles) !!\033[0m\n\n
; \n\033[1m Do NOT forget to make a backup of all Keyfiles!!\033[0m\n\n
MSG_BADCONFIGDIR
A directoria de configura
o tem que estar numa parti
o que tenha o MultiUserFileSystem\n
; The configuration directory must be on a partition using the MultiUserFileSystem\n
MSG_BADPASSWDDIR
A directoria de password tem que estar numa parti
o que tenha o MultiUserFileSystem\n
; The password directory must be on a partition using the MultiUserFileSystem\n
MSG_INVALID_DEVICE
Nome %s de device inv
lido \n
; Invalid device name %s\n
MSG_MUSTBEROOT
Massign s
pode ser utilizado pelo root\n
; MAssign must be run by root\n
MSG_ASSIGNCONFLICT
%s est
em conflicto com outro assign\n
; %s conflicts with another assign\n
MSG_DIRECTORY
Directoria \"%s\"\n
; Directory \"%s\"\n
MSG_USAGE
%ld ficheiros - %ld directorias - %ld blocos utilizados\n\n
; %ld files - %ld directories - %ld blocks used\n\n
MSG_TOTAL
TOTAL:
; TOTAL:
MSG_BOTH_ADDSUB
o pode especificar ADD e SUB ao mesmo tempo\n
; You can't specify both ADD and SUB\n
MSG_WARN_UW
AVISO: U e W est
o ambos escolhidos\n
; WARNING: U and W are both set\n
MSG_DONE
...Feito\n
; ...Done\n
MSG_INVALID_FLAG
Flag invalida - tem que ser uma de %s\n
; Invalid flag - must be one of %s\n
MSG_ENTEROLDPWD_GUI
Escreva a sua antiga password
; Enter your old password
MSG_ENTERNEWPWD_GUI
Escreva a sua nova password
; Enter your new password
MSG_RETYPEPWD_GUI
Reescreva a sua nova password
; Retype your new password
MSG_PASSWDREQ_GUI
MultiUser Passwd Request
; MultiUser Passwd Request
MSG_ENTEROLDPWD_CON
Antiga password :
; Old password :
MSG_ENTERNEWPWD_CON
\nNova password :
; \nNew password :
MSG_RETYPEPWD_CON
\nReescreva a sua nova password:
; \nRetype new password :
MSG_RETYPEERROR_GUI
Erro quando reescreveu a nova password
; Error retyping new password
MSG_RETYPEERROR_CON
Erro quando reescreveu a nova password\n
; Error retyping new password\n
MSG_PWDCHANGEOK_GUI
A sua password foi modificada
; Password successfully changed
MSG_PWDCHANGEOK_CON
A sua password foi modificada\n
; Password successfully changed\n
MSG_PWDCHANGEFAIL_GUI
A sua password n
o foi modificada
; Changing password failed
MSG_PWDCHANGEFAIL_CON
A sua password n
o foi modificada\n
; Changing password failed\n
MSG_OK
MSG_NOMEMSTACK
ria insuficiente para o stack\n
; Not enough memory for stack\n
MSG_ONLYFROMCLI
RunCommand s
pode ser utilizado a partir do CLI\n
; RunCommand must be used from a CLI\n
MSG_SETDEFPROTECTFAIL
SetDefProtect falhou\n
; SetDefProtect failed\n
MSG_INVALID_OPTIONS
es inv
lidas\n
; Invalid options\n
MSG_UNKNOWN_USER
Utilizador desconhecido \'%s\'\n
; Unknown User \'%s\'\n
MSG_UNKNOWN_GROUP
Grupo desconhecido \'%s\'\n
; Unknown Group \'%s\'\n
MSG_TFORMAT_HEAD1
Tipo Nodo Pri Nome/Comando Dono\n
; Type Node Pri Name/Command Owner\n
MSG_TFORMAT_HEAD2
-----------------------------------------------------------\n
; -----------------------------------------------------------\n
MSG_TFORMAT_LINE
%-8s %08lx %3ld %-32s %s\n
; %-7s %08lx %3ld %-32s %s\n
MSG_CLI
CLI %4ld
; CLI %3ld
MSG_PROC
Processo
; Process
MSG_TASK
Tarefa
; Task
MSG_UINFO_THIS
Informa
o sobre este utilizador...\n
; Dumping information for this user...\n
MSG_UINFO_ALL
Informa
o sobre todos os utilizadores...\n
; Dumping information for all users...\n
MSG_UINFO_USERID
Informa
o sobre o utilizador \'%s\'...\n
; Dumping information for user \'%s\'...\n
MSG_UINFO_UID
Informa
o sobre o utilizador %ld...\n
; Dumping information for user %ld...\n
MSG_GINFO_GROUPID
Informa
o sobre o grupo \'%s\'...\n
; Dumping information for group \'%s\'...\n
MSG_GINFO_GID
Informa
o sobre o grupo %ld...\n
; Dumping information for group %ld...\n
MSG_NOINFO
Nenhuma informa
; No information\n
MSG_UFORMAT_USER
\nUtilizador \'%s\' (uid %ld), grupo \'%s\' (gid %ld)\n\
Nome completo \'%s\'\nDirectoria Casa\'%s\'\n
; \nUser \'%s\' (uid %ld), group \'%s\' (gid %ld)\nIn real life \'%s\'\nHome Directory \'%s\'\n
MSG_UFORMAT_SECGROUPS
Grupos secund
rios: \'%s\' (gid %ld)
; Secondary groups: \'%s\' (gid %ld)
MSG_UFORMAT_SECGROUPS2
, \'%s\' (gid %ld)
; , \'%s\' (gid %ld)
MSG_UFORMAT_NOSECGROUPS
Nenhum grupo secund
rio.\n
; No secondary groups.\n
MSG_NEVERLOGGED
o seu primeiro login.\n
; Never logged in.\n
MSG_LASTLOGGED
Ultimo login em %s, %s as %s.\n
; Last login on %s, %s at %s.\n
MSG_PLAN
Plan:\n
; Plan:\n
MSG_NOPLAN
Nenhum plan.\n
; No plan.\n
MSG_NOLOGACCESS
possivel o acesso ao ultimo login nem ao plan.\n
; No access to last login or plan.\n
MSG_UNKNOWN_UID
Utilizador desconhecido %04lx\n
; Unknown user %04lx\n
MSG_NOBODY
ninguem
; Mister Anonymous